1 2 3

Scrisoarea Sfântului Apostol Paul către Tit

traducerea catolică
Editura Sapientia din Iaşi

Capitolul 2

    1. Dar tu spune ceea ce este conform cu învățătura sănătoasă.
    1. Bătrânii să fie sobri, demni, înțelepți, sănătoși în credință, în iubire și în răbdare.
    1. Tot așa și bătrânele să se poarte așa cum le stă bine unor femei sfinte, să nu fie clevetitoare, nici dedate la beție, ci să învețe la bine,
    1. să le educe pe cele tinere să-și iubească soții și copiii,
    1. să fie înțelepte, curate, având grijă de casă, să fie binevoitoare, supuse soților lor, ca să nu fie defăimat cuvântul lui Dumnezeu.
    1. La fel, îndeamnă-i pe cei mai tineri să fie înțelepți,
    1. prezentându-te pe tine însuți, în toate, exemplu de fapte bune, în învățătură nealterată, demnitate,
    1. cuvânt sănătos, convingător, pentru ca cel care se opune să fie rușinat, neavând de spus nimic rău despre noi.
    1. De fapt, harul lui Dumnezeu s-a arătat ca mântuitor pentru toți oamenii,
    1. învățându-ne să respingem nelegiuirea și poftele lumești, ca să trăim în veacul de acum cu înțelepciune, cu dreptate și cu evlavie,
    1. așteptând speranța fericită și arătarea gloriei marelui Dumnezeu și a Mântuitorului nostru, Isus Cristos.
    1. El s-a dat pe sine însuși pentru noi ca să ne răscumpere de orice nelegiuire și să curețe pentru sine un popor numai al său, plin de zel pentru fapte bune.

Diferite categorii sociale în Biserică

Capitolul 2

1 Dar tu spune ceea ce este conform cu învățătura sănătoasă.
2 Bătrânii să fie sobri, demni, înțelepți, sănătoși în credință, în iubire și în răbdare. 3 Tot așa și bătrânele să se poarte așa cum le stă bine unor femei sfinte, să nu fie clevetitoare, nici dedate la beție, ci să învețe la bine, 4 să le educe pe cele tinere să-și iubească soții și copiii, 5 să fie înțelepte, curate, având grijă de casă, să fie binevoitoare, supuse soților lor, ca să nu fie defăimat cuvântul lui Dumnezeu.
     6 La fel, îndeamnă-i pe cei mai tineri să fie înțelepți, 7 prezentându-te pe tine însuți, în toate, exemplu de fapte bune, în învățătură nealterată, demnitate, 8 cuvânt sănătos, convingător, pentru ca cel care se opune să fie rușinat, neavând de spus nimic rău despre noi.
    

Fundamentul teologic al vieții creștine

    11 De fapt, harul lui Dumnezeu s-a arătat ca mântuitor pentru toți oamenii, 12 învățându-ne să respingem nelegiuirea și poftele lumești, ca să trăim în veacul de acum cu înțelepciune, cu dreptate și cu evlavie, 13 așteptând speranța fericită și arătarea gloriei marelui Dumnezeu și a Mântuitorului nostru, Isus Cristos. 14 El s-a dat pe sine însuși pentru noi ca să ne răscumpere de orice nelegiuire și să curețe pentru sine un popor numai al său a, plin de zel pentru fapte bune.
    

 

Note de subsol


a Construcţia din limba greacă subliniază cu putere dreptul special de proprietate a lui Cristos asupra poporului. Adjectivul periusios (tradus "numai al său") este echivalentul unei expresii din limba ebraică ce descrie partea specială proprie pe care şi-o rezervă cuceritorul înainte de a împărţi prada. Aplicat la poporul creştin, termenul descrie drepturile lui Cristos asupra acestui popor, pe care şi l-a dobândit ca un rege triumfător prin moartea sa. Creştinii sunt consacraţi, puşi deoparte, îi aparţin exclusiv, trup şi suflet, numai lui Cristos şi trebuie să fie plini de zel în slujirea lui.
copiere simplă
copiere cu trimitere
copiere cu formatare

1 2 3


 
© 2013 DeiVerbum.ro - un proiect dezvoltat de Catholica.ro în colaborare cu Ercis.ro şi EdituraSapientia.ro